While preparing my report on the Holocaust of Aleppo, I felt the customary format of broadcast news did not allow me to express my feelings. Thus, I have resorted to these written words in order to release my unbearable pain after watching a father breaking and clawing at stones with his bare hands in search of his children, entombed under mountains of rubbles.
Through these words I repeat those of a wounded child in Al Sukari suburb hospital as she cried out: “Mother, help me! May God support and comfort you. My heart hurts me.”
When talking about what is happening in Syria, I face the inability of language to express reality. My vocabulary remains limited. My ability to describe reality, the basic forms of literature and writing, remains limited. Nothing I have written or read could be elevated to the level of one moment of the reality experienced by Syrians in their disastrous country, or in their great Diaspora into which they were unmercifully pushed.
The crimes committed in Syria have surpassed what the human mind can imagine in terms of horrors and atrocities. Undoubtedly, in our cruel East, we have become accustomed to living with this reality, which plunges us down to the depths of hell. This horror lies in our acceptance of what occurs in our countries while we continue our daily lives as if nothing is happening, and justify the violence as a defense of central causes or as wars against terrorism. As if some want to convince us that terrorism can be defeated by “counter” terrorism.
The Revolt of the Young: Essays by Tawfiq al-Hakim
Translated by Mona Radwan
Syracuse UP, 2015, 145 pp.