New Issue of Al Jadid

By 
Al Jadid

Al Jadid is just out (Vol. 19, No. 68). The cover (“Encoded History 1” 2015) by Doris Bittar. Al Jadid is a Review & Record of Arab Culture and Arts (www.aljadid.com). As usual, the new issue is rich with essays and features, book, film and TV reviews, fiction, poetry, and a substantive editor's notebook.
ESSAYS AND FEATURES: ‘My Story With You is Different’ by Rima Assaf; ‘Sabah Zwein (1955-2014): An Innovative And Haunted Poet’ by Mike D’Andrea; 

Al Jadid is just out (Vol. 19, No. 68). The cover (“Encoded History 1” 2015) by Doris Bittar. Al Jadid is a Review & Record of Arab Culture and Arts (www.aljadid.com).

‘The Jewish Quarter:’

Ramadan Drama Revisits 40’s Egyptian-Jewish Relations
By 
Elie Chalala

“The Jewish Quarter” has sent some unsettling messages about the “Ramadan series” (or soaps), prompting commentaries in the Arab press and beyond, and finally meriting a feature article in the New York Times. This 30 episode serial, which runs through the month of Ramadan in Egypt, offers a viewpoint unlike that featured in any other serial before or after the Arab Spring.

 

Al Nakba at 67: Generations of Catastrophes

By 
Elie Chalala

I rarely passed on an Al Nakba remembrance, an event which was pivotal in forming my political and moral consciousness during my early days in Beirut and in my academic diaspora. Nowadays, I reserve my aggravation for those intellectual cowards who saw nothing in Al Nakba except a shelter to hide from their shameful silence on one of the most horrific “Nakbas” in modern Arab history.

I rarely passed on an Al Nakba remembrance, an event which was pivotal in forming my political and moral consciousness during my early days in Beirut and in my academic diaspora. Nowadays, I reserve my aggravation for those intellectual cowards who saw nothing in Al Nakba except a shelter to hide from their shameful silence on one of the most horrific “Nakbas” in modern Arab history.

As 20th Century Begins, British ‘Orientalism’ Tool of Colonialism

By 
By D.W. Aossey

Long writes the book in a scholarly manner, but redeems it with a depth of insight and information on these fascinating personalities at a very important time in Middle Eastern history. Certainly, most will find “Reading Arabia” worth a look.

Reading Arabia: British Orientalism in the Age of Mass Publication 1880 –1930
By Andrew C. Long
Syracuse University Press, 2014. 264 pp.

Orientalism’s Children: “Voices from the Threshold”

By 
By Angele Ellis

Nearly 11 years ago, an automobile accident on a dusty Jordanian road cut Susan Atefat-Peckham’s life and work short. The Iranian American poet, memoirist and Full bright Scholar now takes her rightful place among the likes of Gregorgy Orfalea and Sharif Elmusa with her “Talking Through the Door.” The anthology transports readers to various eras and exotic locales, going back to Ibn Hazm’s 10th-century Cordoba, the Lebanon of World War I, pre-revolutionary Iran as well as 1950s and 60s Ohio. “Readers will find that these works carry with them a power and promise so life-affirming that Lisa Suhair Majaj describes them as ‘sustenance.’”

Talking Through the Door: An Anthology of Contemporary Middle Eastern American Writing
Edited by Susan Atefat-Peckham
With a Foreword by Lisa SuheirMajaj
Syracuse University Press, 2014, pp.  244

Assia Djebar (1936-2015)

Home in France; Heart in Algeria
By 
Elie Chalala

The remarkable Assia Djebar has proven almost as controversial in death as in life. Some argued that the writer, who focused on the very human concerns of women, could not be a feminist. Other issues of contention included the Algerian author’s choice to write in French, the language of her country’s former colonizers. Certainly, her induction into the prestigious French Academy as an “immortal,” or life-long member, created controversy, with many critics overlooking the fact that the writer used “the language of the colonizer to document its savagery and some of its bloody memories.” In death, as in life, it appears that Djebar will continue to challenge her critics and provide topics of lively debate. Read more about her life and final journey back to Algeria in the following article.

Assia Djebar has been a problematic for some Arab intellectuals, both when she became an "immortal" or a life-long member of the prestigious French Academy, and when her name was frequently mentioned as a Nobel Prize contender. Her recent death on February 6 proved no exception.  As her body lay in one of Paris’ hospitals, the same questions arose:  Why were her works not translated enough into Arabic, while her novels were translated into scores of other languages? A valid question.

Etab Hreib on Conflict, Commercialism , and Sexism in Syria’s Current Art Movement

By 
Rebecca Joubin

In the this interview with the critically acclaimed Syrian watercolorist, Etab Hreib, she discusses the interrelated nature of the arts in the context of her own love for the theater and set design, and details various influences on her work.

Critically acclaimed Syrian watercolorist, Etab Hreib, a native of Der-Ez-Zor, graduated from the Graphic Arts Department of the University of Damascus. Since then, she has exhibited her work in various parts of the world. She was the recipient of the Al-Mahros Golden Award in Tunisia, a Golden Award from the Chinese Ministry of Culture, and an award from the Ministry of Culture in Algeria.

Pages